¡Gracias por comprar el Emonio P3!
Este producto le permite registrar y registrar el consumo de energía de los dispositivos y sistemas eléctricos de forma rápida, fácil y precisa.
La plataforma de medición de la empresa Berliner Energieinstitut GmbH (https://pro.emonio.de) le ofrece la posibilidad de registrar históricamente los datos de medición, combinar varios dispositivos o generar análisis matemático-estadísticos. Puede acceder a la plataforma comprando una licencia de dispositivo correspondiente. Está disponible en nuestra tienda online shop.emonio.de.
El Emonio P3 es adecuado para:
El dispositivo de medición no debe operarse cuando está abierto. No se permiten mediciones en habitaciones húmedas o bajo condiciones ambientales adversas (húmedas o con mucha humedad, polvo, gases inflamables, vapores o solventes). Las condiciones ambientales adversas también son tormentas eléctricas o condiciones de tormenta eléctrica, como campos electrostáticos fuertes, etc.
Para medir, utilice únicamente líneas de medición y accesorios de medición que coincidan con las especificaciones del dispositivo de medición. (al menos CAT III, 300V).
Cualquier uso diferente al descrito anteriormente puede dañar el dispositivo de medición, y también existe el riesgo de cortocircuitos, incendios o descargas eléctricas. El dispositivo de medición no debe modificarse.
¡Se deben observar las instrucciones de seguridad!
Icono | Descripción | Icono | Descripción |
Advertencia de tensión peligrosa. Riesgo de shock eléctrico ! | ¡Advertencia, peligro! | ||
Cumple con las directivas de la UE. | Aislamiento doble o reforzado | ||
No deseche este dispositivo con la basura doméstica. | Reiniciar, habilitar AP | ||
WiFi | Condición de uso | ||
Voltaje de corriente alterna | Fusible |
Lea todo el manual antes de la puesta en marcha, contiene información importante sobre el funcionamiento correcto y seguro. En caso de daños a la propiedad o lesiones personales causados por el manejo inadecuado o el incumplimiento de estas instrucciones de funcionamiento, la garantía caduca y no se asume ninguna responsabilidad. ¡Para daños adicionales no aceptamos responsabilidad!
El Emonio solo puede ser conectado por un especialista. Póngase en contacto con un especialista si tiene dudas sobre el funcionamiento, la seguridad o la conexión del dispositivo. La seguridad del sistema en el que se integra el dispositivo de medición es responsabilidad del instalador. Los dispositivos de medición y los accesorios no son juguetes y no deben estar en manos de los niños.
Utilice únicamente accesorios que estén certificados para mediciones de 300 V de categoria de sobrevoltaje III. ¡Para la conexión al conductor neutro es absolutamente necesario el uso de accesorios totalmente aislados y protegidos contra contacto! Si el conductor neutro se desconecta de la alimentación durante el funcionamiento y también hay un defecto en el dispositivo de medición, la tensión de alimentación completa de la fase A (10) puede estar presente en la conexión (9) del conductor neutro. El uso de una punta de medición magnética o accesorios similares que no estén completamente aislados presenta un gran riesgo en caso de que se produzca este error.
En las instalaciones comerciales, se deben observar las normas de prevención de accidentes de la asociación de asociaciones comerciales de sistemas y equipos eléctricos.
La tensión entre las tres fases (10), (11) y (12) y el conductor neutro (9) no debe superar los 264V~. La tensión entre las tres fases (10), (11) y (12) no debe superar los 440V~.
La tensión en las entradas de corriente (5), (6) y (7) no debe superar 1V~.
Tenga especial cuidado al conectar los cables de prueba. ¡Tocar líneas eléctricas es una amenaza para la vida!
Antes de cada uso, revise el medidor y todos los componentes periféricos (cables de prueba, adaptadores de prueba, transformadores de corriente) en busca de daños. Nunca realice mediciones si el aislamiento protector está dañado (agrietado o rasgado).
No utilice el medidor justo antes, durante o después de una tormenta eléctrica (descarga de rayos/sobretensiones). Asegúrese de que las manos, los zapatos, la ropa, el piso, los circuitos y las partes del circuito estén secos durante la medición.
Evite el funcionamiento en las inmediaciones de campos magnéticos o electromagnéticos intensos y antenas transmisoras o generadores de alta frecuencia. Esto puede falsear el valor medido.
Utilice el dispositivo de medición únicamente en interiores, grado máximo de contaminación 2.
Nunca encienda el medidor inmediatamente después de llevarlo de una habitación fría a una cálida. La condensación resultante posiblemente puede destruir su dispositivo. Deje el dispositivo sin cambiar a temperatura ambiente.
Si se puede suponer que el funcionamiento seguro del dispositivo de medición ya no es posible, el dispositivo debe apagarse y asegurarse contra un funcionamiento involuntario. Se puede asumir que la operación segura ya no es posible si
Tenga mucho cuidado al conectar transformadores de corriente y cables de prueba (5 a 7 y 9 a 12), existe riesgo de descarga eléctrica. Use el equipo de protección adecuado (por ejemplo, guantes aislantes, zapatos, gafas, etc.) de acuerdo con las normas de seguridad respectivas para evitar descargas eléctricas y arcos eléctricos.
En escuelas y centros de formación, talleres de ocio y autoayuda, el uso de aparatos de medición debe ser supervisado por personal formado.
Si es posible, no trabaje solo para que se pueda brindar ayuda.
El Emonio mide los valores de corriente y voltaje utilizando los transformadores de corriente conectados y las líneas de medición. A partir de ahí se determina la potencia activa, aparente y reactiva consumida y se transmite cada segundo a través de WLAN a la plataforma de medición. Los datos se almacenan allí históricamente, se procesan gráficamente y se pueden combinar y evaluar como se desee.
Alternativamente (si no hay conexión a Internet), los datos se pueden grabar en la memoria flash integrada de 8 MB en forma de archivo CSV para su posterior procesamiento. También está disponible como accesorio un adaptador de tarjeta SD (Emonio X1), con el que el periodo de grabación es de más de un año, incluso con grabación al segundo.
También existe la opción de enviar los archivos CSV periódicamente por correo electrónico, subirlos a un servidor mediante FTP o transferirlos a la plataforma de medición una vez finalizada la medición.
La interacción con el dispositivo de medición tiene lugar principalmente a través de WLAN y un navegador web.
* Alternativamente, las bobinas Rogowski se pueden pedir en tamaños de 25 mm a 150 mm de diámetro para medidas de 2 A a 4700 A..
LED de encendido (verde) (2) |
Significado |
---|---|
afuera |
No conectado a la red eléctrica (neutro y fase A) o fusible del dispositivo fundido. |
parpadeo rápido |
Se requiere configuración inicial (sin establecer una contraseña de administrador). |
en, con corto |
Estado: ok, funcionamiento normal. |
parpadeo rápido |
Ahora suelte el botón para realizar un restablecimiento de fábrica. |
WiFi LED (amarillo) (3) |
Significado |
---|---|
afuera |
WLAN, punto de acceso desactivado. |
en |
El punto de acceso está activado. |
breve destello |
Conexión WLAN activa, los datos se transfieren correctamente. El ciclo del LED muestra el ciclo de la transmisión de datos. Esto se configura en la sección Configuración/Telemetría. |
parpadeo rápido |
No es posible la conexión WiFi (SSID incorrecto, contraseña o WiFi seleccionado fuera de rango). |
parpadeo lento |
Conexión WiFi exitosa, pero no se puede conectar al servidor de telemetría (url del servidor, contraseña, puerto, etc. incorrectos). |
LED de error (rojo) (4) |
Significado |
---|---|
afuera |
Sin error. operación normal. |
parpadeo rápido |
Error general. Consulte la interfaz web y el Capítulo 12 para obtener más detalles. |
parpadeo lento |
Advertencia. Consulte la interfaz web para obtener más detalles. o (temporalmente): el firmware se actualiza a través de una descarga web. |
Botón de reinicio WiFi (1) |
Función |
---|---|
presione brevemente (aprox. 1 segundo) |
Iniciar o detener el punto de acceso interno (AP) |
mantener durante 8 segundos |
Restablece la configuración a los valores predeterminados de fábrica. Tan pronto como el LED verde parpadee, suelte el botón para realizar el restablecimiento de fábrica. Luego, el dispositivo se reinicia y debería mostrarle la configuración inicial cuando se vuelva a conectar. Los valores de contador y los archivos CSV grabados no se modifican. ¡Después de restablecer la configuración de fábrica, el Emonio debe recibir una contraseña de administrador nuevamente! Los siguientes valores se restablecen a la configuración de fábrica:
|
Este medidor está diseñado para uso en interiores. El uso está previsto en las siguientes condiciones ambientales: nivel máximo del mar de 2000 m, temperatura ambiente de 5 °C a 40 °C, humedad relativa máxima del 80 %. Fluctuación máxima de la tensión de alimentación de +/- 10%. El lugar de instalación debe estar limpio y libre de polvo (máx. grado de contaminación 2).
El dispositivo de medición es alimentado por las líneas de medición (9) y (10). Se recomienda conectar siempre el cable neutro (9) primero y retirarlo en último lugar al apagar.
La fuente de alimentación integrada del dispositivo de medición está protegida por un fusible. Si el dispositivo está conectado a un voltaje demasiado alto, el fusible se quemará y deberá ser reemplazado.
En cualquier caso, desconecte el dispositivo de medición de la fuente de alimentación y retire todos los accesorios. Luego retire los tornillos de la carcasa y reemplace el fusible con uno del mismo tipo: 250mA, FA, IR>=10kA (por ejemplo, Mersen G084002).
Las líneas de medición para la fase A (10) y el conductor neutro (9) alimentan el dispositivo con energía a través de la fuente de alimentación incorporada y deben conectarse al mismo lado del interruptor diferencial, ¡de lo contrario se disparará!
Punta de medición magnética |
incorrecto |
correctamente |
---|
Los dispositivos electrónicos viejos son reciclables y no pertenecen a la basura doméstica. Si el dispositivo ha llegado al final de su vida útil, deséchelo en los puntos de recogida municipales de acuerdo con las disposiciones legales.
Para obtener valores de rendimiento correctos, las muestras de tensión y los transformadores de corriente deben estar siempre conectados a la misma fase. Esto significa que la sonda de tensión de la fase A (10) está en la misma línea que el transformador de corriente de la fase A (5).
La sonda de tensión del conductor neutro (9) debe estar siempre conectada al conductor neutro, ¡nunca a una de las tres fases!
¡Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad!
En la operación trifásica, los transformadores de corriente y los cables de prueba están conectados a las fases A, B, C de una sola carga (o sistema) trifásico y al conductor neutro.
Si se van a medir varias cargas monofásicas individuales, los transformadores de corriente para las fases A (5), B (6) y C (7) se pueden conectar a cualquiera de las tres fases en cualquier lugar de la caja de fusibles. Las tres sondas de voltaje (10-12) deben conectarse cada una a la fase correcta.
¡Asegúrese de observar las instrucciones de seguridad!
Por supuesto, también se puede medir un único consumidor monofásico. Para garantizar la fuente de alimentación interna del dispositivo de medición, se debe utilizar la prueba de tensión A (10) y el transformador de corriente asociado A (5).
Todos los equipos de medición del tipo Emonio P3 tienen la opción de utilizar dos conexiones WLAN al mismo tiempo. Para distinguirlos, se llama a un punto de acceso (AP). Tras pulsar el botón, esta red es activada por el propio dispositivo durante un periodo de diez minutos.
Dado que esta red no está encriptada, su uso solo se recomienda para la configuración inicial y, posiblemente, para la recuperación esporádica de valores medidos o archivos CSV. No se pretende ni se recomienda el funcionamiento permanente del AP. Tenga en cuenta también la siguiente información sobre protección de datos.
La segunda conexión WLAN del dispositivo de medición se utiliza para establecer una conexión permanente con una red WLAN existente. Idealmente, la comunicación con el dispositivo de medición debería tener lugar a través de esta conexión.
Cada dispositivo de medición Emonio P3 se identifica de forma única mediante el ID del dispositivo. De fábrica, esto es del patrón “emonio-xxxxxx” donde “xxxxxx” es una cadena hexadecimal única para cada medidor.
En la parte delantera (13) está impreso el ID de dispositivo ajustado de fábrica de su dispositivo de medición, por ejemplo: "emonio-a4ce8d".
El nombre del dispositivo se puede cambiar, como se describe a continuación en Configuración y, por ejemplo, se puede cambiar a un nombre descriptivo como "Armario de control_4" o "Cámara fría". Este nombre puede cambiarse en cualquier momento o establecerse en el ID del dispositivo original restableciendo la configuración de fábrica.
Para configurar el dispositivo o ponerlo en funcionamiento, sólo es necesario conectar la alimentación a través del conductor neutro (9) y la fase A (10). El dispositivo debería activar el LED verde después de unos segundos. Esto muestra entonces el funcionamiento normal o, si es necesario, la configuración inicial.
Si el dispositivo se restableció a la configuración de fábrica, siempre es necesaria una configuración inicial. Esto se indica mediante el parpadeo rápido del LED verde. Un dispositivo no configurado no tiene conexión a Internet, por lo que el acceso al dispositivo de medición se realiza a través de un punto de acceso.
El punto de acceso (AP) se enciende presionando el botón (1) una vez y su actividad se indica mediante el encendido continuo del LED WiFi (3). Una vez hecho esto, puede conectar una computadora a esa red inalámbrica. El nombre de esta WLAN corresponde al ID del dispositivo (13) que está impreso en el frente.
Tan pronto como se haya realizado la configuración inicial y se haya asignado un nombre de usuario y una contraseña para la cuenta de administrador, todas las funciones del dispositivo de medición estarán disponibles.
2. Seleccione Wi-Fi | 3. Vaya a http://10.1.1.1 para la configuración inicial. | 4. El nombre de usuario y la contraseña del administrador (y WiFi opcional) están configurados. ==> Guardar y reiniciar. |
Los Emonios de segunda generación (modelo 'efate', desde aproximadamente diciembre de 2020) tienen la opción de comunicarse a través de una conexión directa además de WiFi. Hay aplicaciones para Android e iOS, que se pueden obtener en la respectiva Appstore o Playstore. Se requiere un dispositivo Android de la versión 5.0 o iOS de la versión 12.0.
Descarga la aplicación de Emonio:
Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. | Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc., registrada en EE. UU. y otros países. |
Puede encontrar una descripción de la aplicación y una introducción a su funcionamiento en Emonio Wiki en: https://wiki.emonio.de/es/app
Después de la puesta en marcha y con la configuración correcta, el Emonio comienza a transmitir y registrar datos de medición después de unos 10 segundos.
En principio, se hace una distinción entre los siguientes dos modos de funcionamiento:
Si no hay una red WLAN o el Emonio no se ha configurado en consecuencia, se puede acceder al dispositivo de medición a través del punto de acceso integrado. Se enciende presionando el botón (1) durante un período de diez minutos. La actividad se indica mediante la iluminación continua del LED WiFi (2). Se conecta directamente a la WLAN del dispositivo de medición. El nombre de esta WLAN corresponde al ID del dispositivo (13) que está impreso en el frente. El acceso a través del navegador web se realiza a través de la dirección IP: http://10.1.1.1
Puede volver a desactivar el punto de acceso pulsando de nuevo el botón (1).
Si ya configuró una conexión a Internet para su dispositivo de medición y está en la misma red (WLAN) con su computadora portátil o dispositivo móvil, puede acceder al dispositivo a través del nombre mDNS. Esto consiste en la identificación del dispositivo y el sufijo .local.
Ej.: http://emonio-a4ce8d.local o http://kuehlraum_4.local o http://hausanschluss.local
Además de WLAN, los modelos más nuevos del Emonio P3 también ofrecen la opción de comunicarse a través de conexión directa. Para ello, utilice la aplicación, que está disponible para iOS y Android. Ver: https://wiki.emonio.de/es/app
Tenga en cuenta que la conexión directa se desactivará tan pronto como AccessPoint (AP) esté activo.
También puede usar telnet para comunicarse con su medidor, lo que le brinda la velocidad y la comodidad de la línea de comandos. Puede encontrar una lista de todos los comandos en el capítulo Línea de comandos.
Sin embargo, el protocolo Telnet no ofrece cifrado, por lo que se recomienda utilizar una WLAN segura o una VPN adicional.
El dispositivo ofrece dos accesos diferentes:
El acceso de 'Usuario' ofrece todas las posibilidades para mostrar y recuperar datos y lecturas de medidores, pero no todas las funciones, valores o configuraciones están disponibles. Esto también afecta el rango de comandos disponibles en la línea de comandos. Esta cuenta se puede utilizar, por ejemplo, para otorgar acceso a un empleado a los datos de medición sin exponerse al riesgo de que se cambie la configuración o se eliminen los datos accidentalmente.
Para habilitar estas cuentas de usuario, se debe ingresar un nombre de usuario. El nombre de la cuenta y la contraseña se pueden elegir libremente.
Conectado vía red local, acceso vía navegador web: ej.: http://emonio-0f33fc.local
o
Conectado al AccessPoint de Emonio, a través del navegador web: http://10.1.1.1
Se le pedirá un inicio de sesión válido para el Emonio. Utilice los datos de acceso que especificó durante la puesta en marcha inicial.
|
Después de iniciar sesión con éxito, se encuentra en la página de inicio ("INICIO") del dispositivo de medición. Se puede acceder a las diversas subpáginas a través del menú en el borde superior o del menú de hamburguesas en la parte superior derecha. |
En la página de inicio de Emonio ('Home') se puede ver el consumo de energía desde la última puesta a cero de los valores del contador. Los valores del contador se ponen a cero haciendo clic en 'Restablecer' y después de confirmar una advertencia adicional ("¿Estás seguro...").Se recomienda poner los valores del contador a 0 al iniciar una nueva medición. Si la tensión de alimentación de una fase es inferior a 48 V, se muestra con menos contraste. No se transmiten datos de energía a través de telemetría para tales fases ‘inactivas’. Si se instaló un transformador de corriente en la dirección de corriente incorrecta, el signo de la corriente medida se puede invertir marcando la casilla a la derecha de la visualización de la potencia activa de la fase respectiva.
El consumo de energía de los últimos cinco minutos se visualiza como un gráfico. La imagen de la izquierda muestra un Emonio en funcionamiento monofásico (medida de un solo consumidor de 230V).
|
Los valores medidos actuales se pueden encontrar en la página "DETAIL". Se muestran los siguientes valores instantáneos de las tres fases:
En Total, puede ver los valores sumados de las tres fases para: corriente, potencia, potencia aparente y potencia reactiva. Si la tensión de alimentación de una fase es inferior a 48 V, se muestra con menos contraste. ¡No se transmiten datos de energía para tales fases 'inactivas' a través de telemetría! |
El curso exacto de la curva de corriente o voltaje, así como los valores medidos actuales para voltaje, corriente, frecuencia y factor de potencia se muestran en la página "ALCANCE". Esta vista también es muy adecuada para verificar el sentido de giro o la correcta conexión de las muestras de tensión en una conexión trifásica: as curvas de tensión comienzan en un circuito trifásico que gira en el sentido de las agujas del reloj para la fase A en el punto cero, para la fase B en el máximo de tensión y para la fase C en el mínimo de tensión. Los rangos de visualización para el voltaje son: 60, 170, 325, 400 V (pico) Corriente: 0,5, 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 500, 1000, 2000, 3000A (pico) |
Si está activado el almacenamiento local de datos de medición, estos se almacenan en forma de archivo CSV. El archivo lleva el nombre del dispositivo y se puede descargar o eliminar directamente en el navegador web. Nuevo desde la versión 3.0.37 es el ícono para cargar archivos a través de telemetría. Esta acción se describe con más detalle en el siguiente punto. Además, un archivo de registro opcional muestra las actividades del dispositivo. También se puede cargar un certificado raíz TLS aquí para usar un proveedor alternativo. Este debe tener el nombre "ca.crt" y se mueve a la memoria flash después del primer uso. |
|
Desde la versión 3.0.37 se ha agregado la función de carga de telemetría: Si hace clic en el símbolo de nube/flecha en la página de archivos, el dispositivo de medición, después de otra consulta, comenzará a cargar el archivo .CSV en el servidor establecido (por ejemplo, https://pro.emonio.de) utilizando el protocolo de telemetría. Durante este proceso, el LED WLAN amarillo parpadeará para indicar la transferencia y el archivo que se transferirá se renombrará como ... .exp. Cuando se complete la transferencia, el archivo cambiará de nombre a….exp.ok. Por supuesto, puede transferir este archivo a su computadora como un archivo .csv. En este caso, no olvide volver a cambiar la extensión a ... .csv para poder abrir el archivo como de costumbre en un programa de hoja de cálculo. Si se interrumpe la transmisión, se reanudará tan pronto como se elimine la interrupción. Los requisitos previos importantes para esta transferencia son una conexión a Internet que funcione a través de WLAN y una configuración de telemetría configurada correctamente con una cuenta válida.. |
Esta área se describe en detalle en el capítulo Configuración.
Los modelos Emonio de la revisión de hardware 2.1 ("efate") ofrecen la posibilidad de registrar eventos del sistema. Esto incluye los siguientes eventos:
I a. |
Su dispositivo de medición tiene la opción de actualizar su propio sistema operativo ("firmware") a través de Internet. De forma predeterminada, el dispositivo busca actualizaciones una vez al día o cinco minutos después de encenderlo. Si hay firmware más nuevo disponible, se mostrará aquí. La actualización se inicia haciendo clic en el botón correspondiente y suele tardar unos dos minutos. Recomendamos enfáticamente que siempre actualice el dispositivo de medición a la última versión, ya que constantemente se agregan nuevas funciones y también se eliminan errores de versiones de firmware anteriores. |
Si el registro está activado, las últimas líneas del archivo de registro se muestran en esta página. Aquí puede encontrar información importante para diagnosticar posibles fallos de funcionamiento. Por ejemplo, problemas con la conexión a la red, el servidor de telemetría o similar.
Los archivos de registro en el sistema de archivos se truncan periódicamente para evitar que se llene la memoria. |
En la página 'Sistema' puede ver información sobre el hardware y el software, así como la configuración y los valores actuales de la conexión WLAN ('Red') y el punto de acceso ('AP local'). El dispositivo se puede reiniciar haciendo clic en el botón 'Reiniciar'. Para poder identificar mejor el dispositivo, se instaló la función 'Locate', que hace que los tres LED parpadeen en forma de luz durante diez segundos. Esto facilita encontrar el medidor en una instalación grande.
|
Para finalizar la sesión o iniciar sesión con otro usuario, haga clic en el elemento de menú ‘LOGOUT’. Sin actividad, la sesión finaliza automáticamente después de diez minutos. La siguiente imagen muestra la funcionalidad limitada de la cuenta de usuario. |
Es útil y, en ocasiones, necesario realizar ciertos ajustes en el dispositivo para realizar una medición satisfactoria. En la siguiente sección se analizan en detalle todas las opciones de configuración de la página 'SETUP'.
Todos los ajustes también se pueden realizar en la línea de comandos Puede encontrar una descripción general de los comandos necesarios para esto en el capítulo Línea de comandos.
De forma predeterminada, este campo está en blanco y el medidor utiliza el nombre predeterminado de fábrica del patrón 'emonio-xxxxxx'. El valor de este campo afecta el nombre mDNS del dispositivo y los nombres de los archivos .csv y .log. Además, este nombre también puede formar parte de los valores transmitidos a través de Internet y, por lo tanto, puede utilizarse en consecuencia, por ejemplo, en su software de gestión de energía. En el ejemplo que se muestra, el nombre se cambió a UV_2a. Ahora se puede acceder a este dispositivo de medición en la red con el nombre 'uv_2a' oa través de la URL http://uv_2a.local. Se recomienda no usar espacios o caracteres especiales ya que esto puede dificultar la búsqueda del medidor usando mDNS. |
Aquí se puede configurar el nombre de usuario y la contraseña para una cuenta de 'Administrador' y (en la configuración avanzada) un ‘Usario’ sin provilegios. |
Si los datos de medición deben transmitirse a través de LAN/WAN, aquí se puede configurar una conexión WLAN existente. Para ello, seleccione la red deseada (SSID) de la lista e introduzca la contraseña correspondiente. El porcentaje al lado del SSID muestra la fuerza de la señal WiFi. El botón (flecha) recarga la lista de redes. Una WLAN inexistente u oculta se puede configurar seleccionando los tres puntos ("...") en la parte inferior de la lista y luego ingresando el SSID correspondiente en el nuevo campo que aparece. |
Por defecto, el registro de los valores medidos en la memoria flash local está activado. Los valores promedio de cuarto de hora de U, I, P se escriben individualmente en un archivo CSV para cada una de las tres fases. Además, cada línea está precedida por la marca de tiempo de Unix, así como por la fecha y la hora en un campo adicional. En el campo Capacidad puedes ver una previsión aproximada del tiempo máximo de grabación. |
Todas las variables eléctricas registradas en el archivo CSV son valores efectivos promedio, formados durante el intervalo de medición establecido. Si, por ejemplo, se establece un minuto como intervalo de registro, todos los valores medidos (26 000 por segundo x 60 segundos) se suman y se forma la media aritmética.
Los valores extremos (mín. y máx.) son diferentes: estos son los valores medidos de 0,1 segundos más pequeños y más grandes en el intervalo de registro seleccionado. Al examinar períodos de tiempo muy pequeños, tiene sentido mirar solo los valores de potencia, ya que los valores RMS necesitan tiempo para 'nivelarse'.
A continuación se muestran todas las columnas que se pueden configurar. Dependiendo de la configuración, no todas las columnas tienen que estar presentes. Además, al final se pueden acoplar columnas de sensores opcionales definidas por el usuario (temperatura, humedad, CO2, contador de pulsos,...).
Cada Emonio viene equipado de fábrica con configuraciones válidas para la transmisión segura de los valores medidos al portal de análisis del Berliner Energieinstitut en https://pro.emonio.de. La autenticación se realiza a través del token preestablecido. |
En cualquier caso, ¡es esencial configurar correctamente los sensores de corriente conectados! En principio, se ofrecen tres tipos diferentes de sensores de corriente: 1. CTs (Transformadores de corriente) "Transformadores de corriente de sujeción", que están equipados con un núcleo de hierro y funcionan según el principio del transformador. 2. RCs (Bobinas de Rogowski) "Bobinas de Rogowski" que funcionan según el principio de Rogowski. Estos se ofrecen con valores de corriente fijos y tienen un integrador en el cable de conexión en el que se imprime la corriente (por ejemplo, 250A). |
|
3. RCs (bobinas de Rogowski) sin integrador. Estos solo tienen una impresión directamente en el cierre. "p.ej. MRC-100 50mV/kA”- Actualmente solo hay dos configuraciones diferentes. Estas bobinas se pueden utilizar hasta un máximo de 1,2 kA o 4,7 kA. |
Para activar la configuración seleccionada, haga clic en el botón '‘Save & Apply’' o ‘Save & Restart’ en la parte inferior de la página de configuración. El medidor guardará los cambios de configuración y luego se reiniciará si es necesario. |
Los ajustes que no se utilizan con demasiada frecuencia se pueden encontrar en la configuración avanzada. Se puede acceder a esto a través del botón 'Avanzado' en la parte inferior de la página de configuración. Algunas de las configuraciones avanzadas se describen con más detalle a continuación.
Si necesita acceso adicional a Emonio con derechos de usuario limitados, puede especificarlo aquí. El 'usuario' solo tiene acceso de lectura, es decir, no puede cambiar ninguna configuración ni eliminar datos. |
El punto de acceso (AP) normalmente se activa/desactiva manualmente o se apaga automáticamente diez minutos después de su último uso. Aquí puede activar el AP de forma permanente.
|
Si es necesario configurar manualmente los ajustes de TCP/IP para la conexión WLAN, aquí se puede desactivar la configuración automática de DHCP para introducir los valores manualmente. |
Están disponibles varios protocolos de transmisión basados en MQTT y HTTP para procesar los valores medidos automáticamente y al segundo, así como para monitorear el estado del dispositivo. Los datos se transmiten en formato JSON o XML y con cifrado TLS.
El Emonio viene con el certificado raíz de LetsEncrypt.org de fábrica. Si se requiere un certificado alternativo, este se puede almacenar a través de la carga de archivos.
La configuración de telemetría avanzada le permite elegir qué atributos transmitir. Los diferentes sensores (energía, ambiente y contador de pulsos) pueden transmitirse a diferentes intervalos. Cada Emonio viene equipado de fábrica con configuraciones válidas para la transmisión segura de los valores medidos al portal de análisis del Berliner Energieinstitut en https://pro.emonio.de. La autenticación se realiza a través del token preestablecido. El cifrado de los datos transmitidos (TLS) está activado de forma predeterminada. El Emonio se puede controlar de forma remota mediante RPC. Para usar esta funcionalidad, 'Consola/RPC' debe estar activado. Puede encontrar una descripción más detallada de las opciones de RPC en la sección Línea de comandos. |
Si desea utilizar su propio agente MQTT (por ejemplo, Mosquitto), puede encontrar todas las configuraciones necesarias en el protocolo 'Genérico'. Además de la configuración estándar de servidor (agente), usuario, contraseña, hay varios marcadores de posición que se pueden usar en el tema:
|
Puede crear una cuenta en https://emoncms.org o descargar el software gratuito para su instalación. La URL correcta para este registro es: http://emoncms.org/input/post La autenticación se basa en un token que debe generarse en el servidor y almacenarse en el campo ‘key’. |
Desde la versión 3.0.34 también existe la posibilidad de enviar los datos a la nube de Amazon IoT. El uso correcto de los certificados de seguridad es importante para el funcionamiento de la conexión. Los siguientes certificados deben ser descargados o generados y almacenados en el Emonio:
Cuando se inicia por primera vez el sistema de telemetría de Emonio, los archivos se mueven a un área reservada de la memoria flash y ya no son visibles en el sistema de archivos. Si desea eliminar o reemplazar los archivos, los tres archivos mencionados anteriormente deben crearse nuevamente y almacenarse en el sistema de archivos de Emonio. También es posible transmitir los valores promedio o sumas a una velocidad más lenta para almacenar datos con alta y baja resolución en una base de datos. |
Desde la versión 3.0.29, también está disponible el extendido protocolo Modbus/TCP. El Emonio actúa como esclavo Modbus. En la configuración se puede especificar la dirección IP del maestro Modbus, el cual puede consultar los valores del Emonio. Una dirección IP de 0.0.0.0 permite el acceso de cualquier maestro. Cualquier otra configuración restringe el acceso a la dirección IP especificada. |
Los valores de energía registrados en el archivo CSV se pueden configurar con precisión aquí. Para ahorrar espacio de almacenamiento, se puede desactivar el registro por separado de las fases individuales y solo se puede seleccionar la suma de las tres fases (A+B+C). Puedes elegir entre el formato CSV propio de Emonio y el formato 'ITC', que escribe los valores según el sistema de códigos OBIS con un solo valor por línea. Los campos debajo de 'Environment Value und Counter Value' son para sensores opcionales que están planificados para el futuro. Actualmente, la transmisión debería permanecer deshabilitada. El 'Column Header' activa un encabezado para los datos CSV. Si se activa 'File Header', se insertan tres líneas con el ID del dispositivo, el nombre del dispositivo y la versión CSV en el encabezado del archivo. Esto puede ser útil para el procesamiento automatizado posterior. Aquí también se puede seleccionar el formato de fecha, así como el separador decimal. Esto facilita la importación, por ejemplo, en programas de hojas de cálculo. El intervalo de grabación (Save Interval) se puede configurar en varios valores entre 0,1 segundos y una hora. En el campo ‘Capacity' se muestra una previsión aproximada del posible tiempo de grabación. |
Los archivos CSV registrados localmente se pueden transferir periódicamente a un servidor. Los protocolos FTP, SMTP (correo electrónico), HTTP-POST están disponibles para esto. Equipado con los datos de acceso apropiados, los datos se envían automáticamente y luego se eliminan de la memoria interna. Los siguientes valores están disponibles como marcadores de posición en el nombre del archivo:
Para enviar correos electrónicos, necesita datos de acceso para una cuenta de correo electrónico como Gmail o similar. Los archivos se envían como archivo adjunto en formato MIME. Solo se puede usar TLS para SMTP encriptado. STARTTLS (como se usa en Outlook.com) no es compatible actualmente. De forma predeterminada, SMTP intenta utilizar el puerto 465. Se pueden usar otros números de puerto agregando :port al nombre del servidor. |
En el modo de configuración avanzada, se puede configurar un sensor diferente para cada entrada de corriente. También existe la opción de girar los sensores prácticamente 180° para que los convertidores montados incorrectamente no tengan que volver a desmontarse. |
Si el Emonio está equipado con el adaptador opcional 'X1', se le puede asignar una entrada de pulsos adicional. Especifique factor, nombre y unidad para el contador de pulsos y estos valores se transmitirán con los demás valores de telemetría. Si la entrada de pulsos está activa, los eventos contados también se muestran en la página de inicio (‘HOME’). |
Recientemente ha sido posible equipar el Emonio P3 con una conexión para sensores de temperatura externos (DS18x) de fábrica. Actualmente se admiten hasta cuatro sensores de este tipo. Estos se pueden seleccionar aquí y darles un nombre. Las columnas adicionales del archivo CSV o los paquetes de datos MQTT usan los nombres de sensor que se establecieron aquí. Además, la unidad de medida se puede seleccionar entre '°C' para Celsius, 'K' para Kelvin o 'F' para Fahrenheit. |
La zona horaria es importante para la visualización correcta de la hora (en los archivos CSV), así como para el posible cambio al horario de verano (DST). Algunas de las zonas horarias más comunes están predeterminadas y se pueden seleccionar directamente desde el menú.
Si su zona horaria no aparece en la lista, seleccione 'User Defined' para establecer los parámetros exactos de su zona horaria: La diferencia con UTC (anteriormente GMT) es particularmente importante). Si su zona horaria regula el cambio al horario de verano (DST), aquí se puede configurar la hora exacta del cambio hacia adelante o hacia atrás. |
La sección 'Reloj' le permite sincronizar el reloj en tiempo real integrado y respaldado por batería con la hora de su computadora. Para ello pulsa en la flecha de la derecha y se comparará la hora del Emonio con la de tu navegador web. ¡La hora exacta es importante para la grabación correcta de archivos CSV! Si el Emonio está conectado a Internet, el reloj interno se sincroniza automáticamente con un servidor horario de Internet cada tres horas. |
De manera predeterminada, el medidor busca un firmware actualizado una vez al día. Esto se instala automáticamente o después de una consulta a través de la Update. Se recomienda encarecidamente mantener siempre el dispositivo actualizado, ya que constantemente se agregan nuevas funciones o se corrigen errores. |
Aquí se puede activar el acceso al dispositivo a través de Telnet. El puerto predeterminado 23 se puede cambiar. Puede encontrar una descripción detallada de la línea de comandos en el capítulo Línea de comandos. |
El registro se puede activar para facilitar la resolución de problemas De forma predeterminada, el registro se almacena localmente en el dispositivo como un archivo. El registro también se puede enviar a un servidor de registro a través de MQTT o UDP y el puerto 49152. |
Si el acceso a Internet está configurado correctamente, el Emonio transmite los datos de medición cada segundo al portal de Internet https://pro.emonio.de. Allí, los datos se almacenan en una base de datos y se pueden procesar gráficamente mediante paneles.
Puede acceder a https://pro.emonio.de comprando una licencia de dispositivo para nuestro software en nuestra tienda online shop.emonio.de.
Se muestra un cuadro de mando preconfigurado para la visualización de un único consumidor trifásico o, por ejemplo, una conexión domiciliaria.
Consumo de energía por día en el último mes
actuación actual
tensión de red
Fuerza de la señal WiFi |
El panel de 'List View' ofrece una descripción general y numerosas informaciones detalladas sobre todos los dispositivos de medición instalados y activos. Al hacer clic en una línea, se accede a la vista de detallada. |
La 'RPC-remote shell' se puede utilizar para reparar de forma remota el dispositivo de medición, leer o cambiar la configuración. Consulte el capítulo Línea de comandos para obtener una lista de comandos y limitaciones. |
Asegúrese de utilizar únicamente redes cifradas para la transmisión de los datos de medición. Se recomienda usar WPA2.
El punto de acceso interno del Emonio P3 no ofrece ninguna encriptación y, por lo tanto, solo debe usarse para la configuración y brevemente para verificar los valores correctos o para descargar los datos de medición. No se pretende ni se recomienda el uso permanente del AP interno*.
Un AP activo se indica mediante un LED de WLAN permanentemente encendido (3). Ahora puede conectarse a un dispositivo habilitado para WLAN y llegar al servidor web interno de Emonios a través de la URL http://10.1.1.1.
* Un punto de acceso activo aparece como una WLAN abierta en todos los dispositivos receptores. Puede ocurrir, por ejemplo, que los dispositivos móviles con WLAN activada se conecten automáticamente a este punto de acceso. Sin embargo, dado que este AP no ofrece acceso a Internet, los dispositivos conectados de esta manera pueden perder su conexión de datos y, en consecuencia, no recibir ningún dato (correo electrónico, mensajería, etc.). Para evitar tales problemas, se recomienda dejar el punto de acceso en la configuración predeterminada (inactivo, activo después de presionar un botón).
El protocolo utilizado para los datos de medición es el estándar MQTT en la versión 3.1.1.
Los datos se transmiten a través de TCP al puerto 1883 o 8883 (con encriptación TLS).
Los datos se transmiten (en formato JSON) periódicamente (predeterminado: cada segundo). Lo siguiente es un ejemplo:
topic: /benutzername/emonio-0f33fc/values
{"ts":1638979038072,"values":{"egy_kwh":27.0411,"egy_vrms":234.72,"egy_irms":1.77,"egy_watt":262.27,
"egy_var":-161.15,"egy_va":308.18,"egy_freq":49.94,"egy_pf":0.828,"egy_kwh_a":1.2396,"egy_vrms_a":234.37,
"egy_irms_a":0.15,"egy_watt_a":20.36,"egy_var_a":-16.01,"egy_va_a":25.91,"egy_freq_a":49.94,
"egy_pf_a":0.786,"egy_vrms_min_a":234.10,"egy_vrms_max_a":234.99,"egy_irms_min_a":0.15,
"egy_irms_max_a":0.15,"egy_watt_min_a":19.40,"egy_watt_max_a":21.20,"egy_kwh_b":6.1781,
"egy_vrms_b":234.52,"egy_irms_b":0.41,"egy_watt_b":59.71,"egy_var_b":-39.71,"egy_va_b":71.72,
"egy_freq_b":49.93,"egy_pf_b":0.832,"egy_vrms_min_b":234.25,"egy_vrms_max_b":235.13,
"egy_irms_min_b":0.40,"egy_irms_max_b":0.41,"egy_watt_min_b":57.28,"egy_watt_max_b":61.81,
"egy_kwh_c":19.6234,"egy_vrms_c":235.27,"egy_irms_c":1.20,"egy_watt_c":182.21,"egy_var_c":-105.44,
"egy_va_c":210.55,"egy_freq_c":49.93,"egy_pf_c":0.865,"egy_vrms_min_c":234.98,"egy_vrms_max_c":235.87,
"egy_irms_min_c":1.18,"egy_irms_max_c":1.22,"egy_watt_min_c":171.84,"egy_watt_max_c":185.43,"protocol"=2}}
Además, la siguiente información del sistema se transmite como máximo cada 60 segundos:
topic: /benutzername/emonio-0f33fc/values:
{"device_id":"30aea40f33fc","device_name":"emonio-0f33fc","operating":34753506,"bootups":608,
"uptime":428,"heap":127620,"stack":11976,"fs":1351680,"rssi":42,"temp_cpu":61.7,"temp_ade":35.0,
"temp_rtc":33.8,"egy_err_spi_checksum":0,"egy_err_spi_read":0,"egy_err_spi_busy":0,
"egy_err_irq_wait":0,"egy_err_irq_timeout":25,"egy_err_wave_peak":0,"egy_err_wave_timeout":0,
"egy_err_wave_overflow":0,"egy_err_peak_watt":0,"egy_err_peak_var":0,"egy_err_peak_va":0,
"egy_err_nmi_soft":0,"egy_err_nmi_hard":0}
Novedad, desde la versión de firmware 3.0.37 se envía un resumen cada 15 minutos. Estos datos se almacenan permanentemente en la plataforma pro.emonio:
{"ts":1638979199769,"values":
{"egy_15_kwh":27.0522,"egy_15_delta":0.0021,"egy_15_vrms":234.93,"egy_15_irms":1.77,"egy_15_watt":261.90,
"egy_15_var":-159.57,"egy_15_va":307.06,"egy_15_freq":49.46,"egy_15_pf":0.829,"egy_15_kwh_a":1.2404,
"egy_15_delta_a":0.0002,"egy_15_vrms_a":234.58,"egy_15_irms_a":0.15,"egy_15_watt_a":20.39,
"egy_15_var_a":-15.92,"egy_15_va_a":25.88,"egy_15_freq_a":49.94,"egy_15_pf_a":0.788,
"egy_15_vrms_min_a":0.00,"egy_15_vrms_max_a":235.08,"egy_15_irms_min_a":0.00,"egy_15_irms_max_a":0.16,
"egy_15_watt_min_a":0.00,"egy_15_watt_max_a":21.36,"egy_15_kwh_b":6.1806,"egy_15_delta_b":0.0005,
"egy_15_vrms_b":234.73,"egy_15_irms_b":0.41,"egy_15_watt_b":59.44,"egy_15_var_b":-39.73,
"egy_15_va_b":71.52,"egy_15_freq_b":49.94,"egy_15_pf_b":0.831,"egy_15_vrms_min_b":0.00,
"egy_15_vrms_max_b":235.22,"egy_15_irms_min_b":0.00,"egy_15_irms_max_b":0.42,"egy_15_watt_min_b":0.00,
"egy_15_watt_max_b":62.27,"egy_15_kwh_c":19.6311,"egy_15_delta_c":0.0015,"egy_15_vrms_c":235.47,
"egy_15_irms_c":1.21,"egy_15_watt_c":182.06,"egy_15_var_c":-103.92,"egy_15_va_c":209.66,
"egy_15_freq_c":48.51,"egy_15_pf_c":0.868,"egy_15_vrms_min_c":0.00,"egy_15_vrms_max_c":235.97,
"egy_15_irms_min_c":0.00,"egy_15_irms_max_c":1.23,"egy_15_watt_min_c":0.00,
"egy_15_watt_max_c":191.25,"protocol"=2}}
Además, los siguientes datos se transmiten una vez cuando se inicia el dispositivo:
topic: /benutzername/emonio-0f33fc/poweron
{"device":"Emonio-P3","device_name":"emonio-0f33fc","device_id":"30aea40f33fc","hw_version":"2.0",
"sw_version":"3.0.37"}
{"error_not_calibrated":0,"error_fs_full":0,"error_fs_corrupt":0,"error_rtc_defect":0,
"error_rtc_battery":0,"error_eeprom_defect":0,"warning_fs_low":0,"warning_time_not_set":0}
De fábrica, el Emonio está configurado para enviar los datos al portal de análisis del Berliner Energieinstitut en https://pro.emonio.de. Hay disponibles tipos de transmisión adicionales de libre configuración, que se pueden seleccionar y configurar en la página de configuración.
Se recomienda el software modpoll Modbus Master Simulator para las pruebas. Está disponible gratuitamente en la URL: https://www.modbusdriver.com/modpoll.html.
Consultas de ejemplo:
Obtenga todos los valores de energía (EGY) de la fase A:
./modpoll -m tcp -0 -r 0 -c 18 -t 4:float -1 <EMONIO_IP>
Consulta solo los valores extremos (XTRM) de la fase C:
./modpoll -m tcp -0 -r 220 -c 6 -t 4:float -1 <EMONIO_IP>
Consulta los valores de temperatura de los cuatro primeros sensores DS18:
./modpoll -m tcp -0 -r 500 -c 4 -t 4:float -1 <EMONIO_IP>
Consultar el valor del contador de pulsos:
./modpoll -m tcp -0 -r 800 -c 1 -t 4:float -1 <EMONIO_IP>
Encienda el LED rojo de error:
./modpoll -m tcp -0 -r 1 -t 0 -1 <EMONIO_IP> 1
Consulta el estado de conexión de las tres fases:
./modpoll -m tcp -0 -r 0 -c 3 -t 1 -1 <EMONIO_IP>
Las direcciones de registro son generalmente de base cero y siempre pares (direccionamiento de PDU). El tipo de datos es de punto flotante de 32 bits (little endian), excepto para advertencias y errores, que usan INT16.
A |
B |
C |
valor |
comentario |
0 | 100 | 200 | VRMS | |
2 | 102 | 202 | IRMS | |
4 | 104 | 204 | WATT | |
6 | 106 | 206 | VA | |
8 | 108 | 208 | VAR | |
10 | 110 | 210 | FREQ | |
12 | 112 | 212 | KWH | |
14 | 114 | 214 | PF | |
16 | 116 | 216 | -- | reservado |
18 | 118 | 218 | -- | reservado |
20 | 120 | 220 | VRMS MIN | Reset al leer |
22 | 122 | 222 | VRMS MAX | Reset al leer |
24 | 124 | 224 | IRMS MIN | Reset al leer |
26 | 126 | 226 | IRMS MAX | Reset al leer |
28 | 128 | 228 | WATT MIN | Reset al leer |
30 | 130 | 230 | WATT MAX | Reset al leer |
32 | 132 | 232 | THDU | Solo modelos Emonio P3+ y P3pro |
34 | 134 | 234 | THDI | Solo modelos Emonio P3+ y P3pro |
Dirección |
valor |
comentario |
400 | HUMI | |
402 | PRES | |
404 | QUAL | |
406 | CO2 | |
500 | TEMP 1 | |
502 | TEMP 2 | |
504 | TEMP 3 | |
506 | TEMP 4 | |
508 | TEMP 5 | |
510 | TEMP 6 | |
512 | TEMP 7 | |
514 | TEMP 8 | |
516 | TEMP 9 | |
518 | TEMP 10 |
Dirección |
valor |
comentario |
800 | PULSE |
Dirección |
valor |
comentario |
0 | RELAY | |
1 | ERR LED |
Dirección |
valor |
comentario |
0 | CONNECTED_A | |
1 | CONNECTED_B | |
2 | CONNECTED_C |
Dirección |
valor |
comentario |
1000 | ERROR | bit: 0000000i hgfedcba |
1001 | WARNING | bit: 00000000 000edcba |
Bit |
error |
descripción |
a | ERROR_UNKNOWN | Error no especificado |
b | ERROR_NOT_CALIBRATED | Faltan datos de calibración |
c | ERROR_FS_FULL | El sistema de archivos está lleno |
d | ERROR_FS_CORRUPT | El sistema de archivos está dañado |
e | ERROR_RTC_DEFECT | Reloj en tiempo real defectuoso o faltante |
f | ERROR_RTC_BATTERY | Batería vacía |
g | ERROR_EEPROM_DEFECT | EEPROM defectuosa o faltante |
h | ERROR_WIFI_AUTH_FAILED | Contraseña WLAN incorrecta |
i | ERROR_MODEL_MISMATCH | Firmware incorrecto instalado |
Bit |
advertencia |
descripción |
a | WARNING_UNKNOWN | Advertencia no especificada |
b | WARNING_FS_LOW | Sistema de archivos casi lleno |
c | WARNING_TIME_NOT_SET | No se pudo sincronizar la hora |
d | WARNING_WIFI_SSID_UNAVAILABLE | Enrutador WLAN fuera de rango |
e | WARNING_TELEMETRY_DISCONNECTED | No se puede acceder al servidor de telemetría |
Si la transmisión de los datos de medición a pro.emonio.de está activada, los valores de medición se transmiten encriptados con TLS.
El dispositivo de medición en sí mismo no reconoce ningún dato personal o datos que puedan asignarse directamente a una persona. La identificación o cesión de los datos se realiza exclusivamente a través del token establecido en el servidor. Esto solo se asigna a un cliente cuando se muestra. Aparte de este token, no se almacenan datos personales, información de cuenta o datos similares que puedan asignarse claramente a un cliente en el propio dispositivo de medición.
Todos los datos de medición solo son accesibles para el propietario del dispositivo y no pueden ser vistos por otros usuarios. En principio, los datos de energía no se eliminan y están disponibles por un período de tiempo ilimitado. El propio cliente puede eliminar todos los datos a través de la interfaz de administración.
La información completa sobre protección de datos se puede encontrar en https://www.emonio.de/es/content/15-datenschutz .
Asegúrese de que el cliente Telnet esté habilitado en Setup (Advanced) y observe el puerto configurado.
Si el puerto está configurado en 23 (predeterminado), conéctese escribiendo:
telnet <device_id>.local
o
telnet <IP-Adresse>
p.ej.:
telnet emonio-0ab278.local
Si cambió el puerto a un valor diferente, especifíquelo como una opción adicional al comando telnet:
telnet <device_id>.local <port>
La línea de comandos ofrece finalización automática para comandos, así como para nombres de archivos y variables de configuración. Use la tecla de tabulación para sugerencias. Presionando la tecla de tabulación varias veces itera a través de las diferentes posibilidades. La finalización se puede limitar ingresando las primeras letras.
Ejemplos:
‘up’ + [Tabulator] ergibt ‘uptime’
Al presionar Tab de nuevo salta al siguiente comando que comienza con 'up': update.
Otro ejemplo:
‘conf wi’ + [Tabulator] ergibt: conf wifi_enabled.
La siguiente lista de comandos está disponible en la línea de comandos o mediante MQTT/RPC.
cat <f> print content of file <f>
clear clear screen
clock [-s ntp|rtc|Y/M/D H:M:S] [-u] [-w] get/set system time and/or RTC
conf <k[=v]> get/set value of config key <k> to [v]
counter display pulse counter values
cp <f> <n> copy file <f> to new file <n>
df report file system space usage
dmesg [--lines=<n>] [--filter=<mod>] [-c] display the last [n] log messages
echo [text] echo [text] to console
erase <m> erase memory <m> (m=eeprom|config|event)
event <e> [i] create event log entry <e> with argument [i]
exec execut a CLI batch file
export <m> [f] export (m=config|calib) values to file [f]
help print this info
import <m> [f] import (m=config|calib) config or calbration from file [f]
info <i> dump system information (i=all|device|version|system|warning|error|flash|net|ap|mqtt)
locate <s> activate led chaser for <s> seconds
log [text] log [text] to logfile
logout exit shell
ls list filesystem content
meter display electrical meter readings
mkfs initialize (format) filesystem
mv <f> <t> rename file <f> to file <t>
reboot reboot device
reset <m> reset module <m> (m=sensor|config|meter|counter)
rm <f> remove file <f> from filesystem
save save and apply changes to config
scan scan for available accesspoints
speed <s> set CPU clock (1=80, 2=160, 3=240 MHz)
top show system usage statistics and log
update <c> (c=check|install|rollback|changes|trigger) new firmware version
upload <f> upload file <f> via "UPLOAD" with [-v]: verbose [-k]: keep file after upload
[-n]: now (will upload all files, immediately)
uptime get system uptime
El acceso de usuario limitado solo tiene un número muy limitado de comandos disponibles. Están disponibles los siguientes comandos:
clear clear screen
counter display pulse counter values
echo [text] echo [text] to console
help print this info
log [text] log [text] to logfile
logout exit shell
meter display electrical meter readings
reboot reboot device
top show system usage statistics and log
uptime get system uptime
Los siguientes valores se pueden configurar o leer usando el comando conf:
conf <item> Devuelve el valor configurado actualmente
conf <item>=<value> Establece la clave de configuración en el valor <value>.
Device:
device_name
Admin:
admin_name
admin_pass
User:
user_name
user_pass
WiFi:
wifi_enabled
wifi_auth
wifi_anon
wifi_user
wifi_ssid
wifi_pass
wifi_power
wifi_watchdog
IP:
ip_static
ip_addr
ip_netmask
ip_gateway
ip_dns1
ip_dns2
AP:
ap_enabled
ap_mode
ap_addr
NTP:
ntp_enabled
ntp_server
Telemetry:
telemetry_enabled
telemetry_protocol
telemetry_url
telemetry_user
telemetry_pass
telemetry_topic
telemetry_key
telemetry_rpc
telemetry_tls
telemetry_egyint
telemetry_envint
telemetry_cntint
telemetry_dbgint
telemetry_summary
telemetry_values
Update:
update_enabled
update_auto
update_url
update_pass
update_interval
Storage:
storage_enabled
storage_format
storage_header
storage_date
storage_separator
storage_interval
storage_filesize
storage_values
Upload:
upload_enabled
upload_interval
upload_protocol
upload_tls
upload_url
upload_user
upload_pass
upload_target
Counter:
counter_enabled
counter_value
counter_name
counter_unit
DS18:
ds18_enabled
ds18_unit
ds18_name1
ds18_addr1
ds18_name2
ds18_addr2
ds18_name3
ds18_addr3
ds18_name4
ds18_addr4
Telnet Server:
telnet_enabled
telnet_port
RAT:
rat_enabled
rat_host
rat_port
Log:
logger_enabled
logger_channels
logger_host
logger_port
TZ:
tz_enabled
tz_id
tz_offset
tz_dst
Modbus:
modbus_enabled
modbus_master
ADE:
ade_enabled
ade_sagcyc
ade_saglvl
ade_vplvl
ade_iplvl
ade_evtto
Current sensors:
ct_a
ct_b
ct_c
ct_didt
ct_invert
Software components/misc:
ble_enabled
cpu_speed
event_enabled
mdns_enabled
rtc_enabled
webserver_enabled
websocket_enabled
Atención: si los valores de configuración se cambian a través de la línea de comando, el cambio siempre debe guardarse con 'guardar'. ¡A partir de la versión 3.0.31, los cambios se activan inmediatamente después de guardarlos!
Para la mayoría de los valores de configuración:
0=apagado / inactivo
1=encendido / activo
Algunos valores de configuración han almacenado patrones de bits más o menos complicados, que resultan, por ejemplo, de columnas seleccionadas o casillas de verificación en la página de configuración. (Ejemplo: valores_de_telemetría o valores_de_almacenamiento). Estos son demasiado complejos para ser presentados aquí. Si resulta que dicho valor debe cambiarse a través de la línea de comandos, recomendamos configurar un segundo dispositivo a través de la interfaz web y consultar el valor resultante a través de la línea de comandos e ingresarlo en el dispositivo a configurar.
Algunos de los valores de configuración más utilizados se explican aquí:
storage_interval:
Los intervalos en minutos se pueden introducir directamente. Es decir, 1 = un minuto, 15 = 15 minutos
Intervalos en segundos: A los posibles intervalos de 1, 5, 15, 30 segundos hay que sumarle el número 128 para decirle al Emonio que los valores están en segundos. Es decir, el valor configurado para un intervalo de un segundo es 129, para 15 segundos es 143.
ct_a/b/c:
0 = CT 80A/333mV | 6 = RC 100A/500mV |
1 = CT 200A/333mV | 7 = RC 250A/500mV |
2 = CT 600A/333mV | 8 = RC 500A/500mV |
9 = RC 1000A/500mV | |
10 = RC 3000A/500mV |
ct_invert:
cpu_speed:
logger_channels:
Si el LED rojo parpadea rápidamente (3 veces por segundo), hay un error.
Se muestra un error en un cuadro rojo en la interfaz web de Emonios después de iniciar sesión.
Los errores individuales se describen con más detalle aquí:
Filesystem is full | El sistema de archivos está lleno La memoria interna del Emonio está llena y no se pueden escribir más datos. Elimine uno o más archivos para liberar espacio en el sistema de archivos. El mensaje de error desaparece y la grabación continúa. |
Filesystem is damaged | El sistema de archivos está dañado La memoria interna del Emonio está defectuosa y no se puede escribir en ella. Reinicie el medidor primero. Si el error persiste, se debe formatear el sistema de archivos. Para hacer esto, haga clic en el botón 'Files'. botón 'Formatear' en la página 'Archivos'. O ingrese el comando 'mkfs' desde la línea de comando. |
RTC defect |
Después de iniciar el Emonio, la hora no se pudo configurar correctamente. Hay varias causas posibles para esto: Si el dispositivo de medición no se ha utilizado durante mucho tiempo, la batería integrada puede estar vacía y perder el tiempo. La batería se carga mientras el dispositivo de medición está en funcionamiento y debe tener suficiente energía después de 24 horas para alimentar el reloj de tiempo real (RTC) incorporado durante muchas semanas. Cuando Emonio está conectado a Internet, el reloj incorporado se sincroniza automáticamente. De lo contrario, puede sincronizar la hora en la página "Reloj" con su navegador web. Desconecte el Emonio de la fuente de alimentación brevemente para ver si el mensaje de error desaparece después de reiniciar. |
Empty Battery |
Para probar la batería recargable incorporada, primero cárguela durante una hora y luego desconecte el dispositivo de medición de la fuente de alimentación durante unas horas. Si el error anterior persiste, se debe reemplazar la batería. Asegúrese de utilizar el tipo correcto: LIR2032: se trata de una batería de iones de litio. ¡Una batería CR2032 idéntica y muy común será destruida por el voltaje de carga en poco tiempo! ATENCIÓN: A partir de la revisión de hardware 2.1 (del 01/2021) se utiliza la batería tipo CR2032 mucho más común. Esto no está cargado y debe cambiarse si está vacío. |
EEPROM chip defect | La memoria no volátil instalada en el Emonio está defectuosa. El dispositivo debe enviarse para su reparación. |
Sensor not calibrated | Sensor no calibrado El chip de medida de energía instalado en el Emonio ha perdido sus datos de calibración. ¡Las mediciones futuras podrían estar equivocadas! Póngase en contacto con el fabricante. |
Unknown error or HW defect | Error desconocido o defecto de HW Póngase en contacto con el Berliner Energieinstitut para aclarar este error. |
Verifique la correcta instalación de los transformadores de corriente (¡flecha o etiqueta en la dirección del flujo de corriente!)
Si es necesario, gire los transformadores de corriente afectados o las bobinas de Rogowski 180º
Invierta la conexión a través de Setup => Advanced => Current Sensor.
Si las lecturas de potencia y potencia aparente son muy diferentes de lo que espera, es posible que no haya conectado las sondas de voltaje y los transformadores de corriente en la misma fase. Esto suele dar como resultado una gran desviación entre la potencia aparente y la real y un factor de potencia < 0,6. En este caso, compruebe la elección correcta de las fases.
Revise las sondas de voltaje (puntas magnéticas) para un buen contacto.
La WLAN que seleccionó solo estuvo disponible por un corto tiempo (durante la configuración), pero ya no se puede recibir. Verifique la WLAN seleccionada con un segundo dispositivo independiente (teléfono inteligente).
Ingresaste una contraseña WiFi incorrecta.
¿Está su computadora portátil/tableta/teléfono inteligente en la misma WLAN que el Emonio?
¿Ha introducido el nombre correcto (URL) en el navegador? Ejemplos: http://emonio-d92b3.local o http://lueftung_kueche_2.local Algunos enrutadores (por ejemplo, Fritz!Box) requieren el nombre de dominio ".fritz.box" en lugar del sufijo de dominio ".local". Si está utilizando un Fritz!Box como enrutador, pruebe la URL en el formato: "http://emonio-xxxxxx.fritz.box"
Si utiliza una llamada "WLAN invitada", debe tener en cuenta que, por lo general, los distintos dispositivos de esta WLAN no pueden acceder entre sí. En este caso, intente utilizar la WLAN interna, oficial, es decir, no la de invitados.
Después de una actualización de firmware, es posible que partes del sitio web anterior aún estén en la memoria caché del navegador. Esto se puede remediar borrando el caché (generalmente se encuentra en la configuración).
Otro método para garantizar que todo el código del sitio web se vuelva a cargar es forzar la recarga de toda la página utilizando las siguientes combinaciones de teclas:
Firefox/Safari: [Shift] + botón 'Actualizar'
Google Chrome/IE/Edge/Opera: [Strg] + [F5]
Compruebe la fuente de alimentación del dispositivo de medición. Solo las entradas de tensión para el conductor neutro (9) y la fase 1 (10) son decisivas.
Si la fuente de alimentación está disponible y dentro del rango correcto, es posible que se haya disparado el fusible interno. Esto protege el dispositivo de sobretensiones peligrosas y se activa, por ejemplo, si una fase se conectó accidentalmente en lugar del conductor neutro y el dispositivo se operó a 400 V en lugar de los 240 V esperados. El fusible es un fusible multímetro superrápido especial con una capacidad de ruptura mucho mayor de al menos 30 kA. Puede encontrar fusibles de repuesto en nuestra tienda web en https://shop.emonio.de
Si aún no tiene una cuenta en nuestra plataforma de energía en https://pro.emonio.de, compre una licencia de dispositivo para el software en nuestra tienda en línea shop.emonio.de.
Adquisición de datos: | 26.000 medidas/seg. |
Tensión de funcionamiento (entre hilo neutro y fase A): | ~100-240V 50/60Hz (+/- 10%) |
Nivel de entrada del transformador de corriente: | ±0.125V - ±0.5V |
Alimentación para medida de corriente activa (bobinas Rogowski): | 5V DC, máx. 100mA |
Consumo de energía (máximo/típico): | 12.0W / 1.5W |
Tensión de entrada para pruebas de tensión: | 240V contra conductor neutro 400V fase-fase |
Condiciones de trabajo: | -5ºC a 40ºC; 80% HR nivel máximo del mar 2000m libre de polvo y seco |
Peso (sin cables de prueba y adaptador magnético): | 215g |
Dimensiones de la carcasa (AnxAlxPr): | 117x85x34mm |
Categoría de sobretensión: | CAT III 300V |
Grado de protección: | IP40 |
La precisión especificada se refiere a cargas entre el 2 % y el 100 % de la medida máxima. Todos los dispositivos se calibran y prueban en fábrica durante al menos 24 horas. Solo se entregarán dispositivos que cumplan con las tolerancias enumeradas a continuación.
B.E.I. Berliner Energieinstitut GmbH
Chodowieckistr. 21
10405 Berlín, Alemania
www.berliner-energieinstitut.de
shop@berliner-energieinstitut.de
+49 30 9210 148 0
de acuerdo con la Directiva 2014/53/UE y 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 16 de abril de 2014.
Por la presente declaramos que el producto que se describe a continuación, en su diseño y construcción, así como en la versión que hemos puesto en el mercado, cumple con los requisitos básicos de salud y seguridad de las directrices que se enumeran a continuación. Si el producto se cambia sin nuestro consentimiento, esta declaración pierde su validez.
El fabricante es el único responsable de emitir esta declaración de conformidad.
Modelo del producto: Emonio P3
Fabricante: B.E.I. - Berliner Energieinstitut GmbH Chodowieckistr. 21 D-10405 Berlín
Objeto de la declaración
Se declara el cumplimiento de las siguientes directivas aplicables al producto:
Normas y especificaciones armonizadas aplicadas:
( Firma )
Berlín, 24.01.2017 David Eitzinger, Director General
Lugar y fecha de emisión Nombre, cargo, firma de la persona autorizada